Агапова Мария Сергеевна

Учёная, академическая степень: магистр педагогических наук

Должность: старший преподаватель

Образование:

  • Евразийский гуманитарный институт: 5В011900 – «Иностранный язык: два иностранных языка», учитель английского и немецкого языка, 2013г.
  • Магистратура Омского государственного педагогического университета, по направлению подготовки 44.04.01 «Педагогическое образование». Направленность образовательной программы: «Педагогическая инноватика», 2015г.
  • Аспирантура Омского государственного педагогического университета, по направлению подготовки 44.06.01 «Образование и педагогические науки». Направленность образовательной программы: «Теория и методика профессионального образования» – по настоящее время.

Преподаваемые дисциплины: Базовый основной иностранный язык (А1-А2,В1-В2),  Практическая грамматика базового иностранного языка, Практикум по культуре речевого общения, Домашнее чтение, Essay writting, Академическое письмо и методы научного исследованияАнглийский язык для школ с гуманитарным уклоном (по технологии CLIL), Социокультурное образование средствами английского языка (по технологии CLIL), Английский язык для школ с физико-математическим уклоном (по технологии CLIL), Диалекты английского языка,  Межкультурная коммуникация, Продвинутый английский язык по программе IELTS, Специализированный профессиональный иностранный язык.

Награды и премии: не имеется

Список научных и научно-методических трудов: Общее количество – 26, в том числе (последние 5 лет):

  1. История языка и теоретическая фонетика: для студентов образовательных программ 6В01704 «Иностранный язык: два иностранных языка» и 6В02307 «Переводческое дело»: учебно-методическое поосбие. – Астана: ИП «Ахтаев У.Е.», 2024. – 165 с. (в соавторстве с Абдрахмановой Г.У., Ильясовой А.У)
  2. Основы этнолингвистики: учебно-методическое пособие. – Астана: ИП «Ахтаев У.Е.», 2024. – 168 с. (в соавторстве с Оспановой Ж.Т., Ильясовой А.У.).
  3. Анализ эмоциональной сферы в романе Сомерсета Моэма «Театр». Творчество Уильяма Сомерсета Моэма: литературное наследие писателя в иноязычном образовании : сборник научных статей по материалам Международной научно-практической конференции, Горно-Алтайск, 25–26 января 2024 г. / Горно-Алтайский государственный университет ; под ред. М. А. Кайгородовой. – Горно-Алтайск : БИЦ ГАГУ, 2024. – С. 24 – 33. (в соавторстве с Абдрахмановой Г.У.)
  4. Педагогические стратегии совершенствования онлайн обучения студентов. Материалы международной научно-практической конференции «Кусаиновские чтения – «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы» 8 декабря 2023 года. ЕАГИ, 2023. – С. 93- 95.
  5. Обучение переводу с применением цифровых технологий. Материалы международной научно-практической конференции «Кусаиновские чтения – «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы» 8 декабря 2023 года. ЕАГИ, 2023. – С. 325 – 327 (в соавторстве с Абдрахмановой Г.У.)
  6. Психолого-педагогические концепции и особенности дистанционного обучения иностранным языкам. Материалы международной научно-практической конференции «Кусаиновские чтения – «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы» 8 декабря 2023 года. ЕАГИ, 2023. – С.350-352.
  7. Наставничество как условие преемственности педагогических традиций в рамках обновленного содержания образования РК на примере сотрудничества учителей английского языка школы и вуза // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2023. №19. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nastavnichestvo-kak-uslovie-preemstvennosti-pedagogicheskih-traditsiy-v-ramkah-obnovlennogo-soderzhaniya-obrazovaniya-rk-na-primere (в соавторстве с Чулковой Н.Ю.).
  8. Информационно-технологическая компетенция как составляющая переводческой компетенции. Материалы международной научно-практической конференции // «Первые Кусаиновские чтения «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы», посвященной памяти и 80-летию со дня рождения доктора исторических наук, профессора, академика Международной академии наук высшей школы, академика Казахской академии образования, общественного деятеля Амангельды Кусаинова 9 декабря 2022 года. – С.236-239 (в соавторстве с Байтуриной У.К.)
  9. Комплекс упражнений по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения». Учебное пособие.– Нур-Султан, 2021г. – 152с. (в соавторстве с Л.В. Волковой, М.Ж. Ескиндировой)
  10. Компетентность переводчика как важный фактор в переводе // Современные проблемы гуманитарных и социальных наук: Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции, посвященной 30-летию Независимости Республики Казахстан: / под общей редакцией А.К. Кусаинова. – Нур-Султан: Евразийский гуманитарный институт, 2021. – С. 329-332 (в соавторстве с Байтуриной У.К.)
  11. Развитие онлайн – обучения в образовательной системе современного вуза // Современные проблемы гуманитарных и социальных наук: Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции, посвященной 30-летию Независимости Республики Казахстан: / под общей редакцией А.К. Кусаинова. – Нур-Султан: Евразийский гуманитарный институт, 2021. – С. 326-329 (в соавторстве с Ильясовой А.У. и Ареновой  Г.У.).
  12. «Шетел тілі: eki шетел тілі» білім беру бағдарламасының студенттеріне арналған кәсіби практика: багдарламасы. Hyp-султан, 2021 – 35 б. (в соавтрстве Ильясова А.У., Давлетова С.Е.)
  13. Программа профессиональных практик для студентов образовательной программы «Иностранный язык: два иностранных языка». Нур-Султан, 2021 – 36 с. (в соавтрстве Ильясова А.У., Давлетова С.Е.)
  14. Особенности понимания «терминологической эквивалентности» в переводе // Материалы международной научно-практической онлайн-конференции «Современные проблемы гуманитарных и социальных наук», посвященной 175-летию Абая Кунанбаева и 1150-летию Абу Насыр Аль-Фараби 4 декабря 2020 года. – С.253-255 (в соавторстве с Байтуриной У.К.)
  15. Культура речевого общения как неотъемлемый компонент формирования коммуникативной компетенции в образовательной программе «Иностранный язык: два иностранных языка» // Материалы международной научно-практической онлайн-конференции «Современные проблемы гуманитарных и социальных наук», посвященной 175-летию Абая Кунанбаева и 1150-летию Абу Насыр Аль-Фараби 4 декабря 2020 года. С 264-267 (в соавторстве с Волковой Л.В.)
  16. «Использование технологии “Е-LEARNING” в обучении английскому языку». Материалы сборника научных статей «Научные исследования в Кыргызской Республике ». Изд-во: Высшая аттестационная комиссия при Правительстве Кыргызской Республики. Бишкек, 2020 / eISSN: 1694-7878. – С. 82-85 (в соавторстве с Ильясовой А.У. и Ареновой Г.У.).
  17. Сборник заданий для самостоятельной работы по дисциплине «Основы теории языка» для студентов образовательной программы 5В020700 «Переводческое дело». Астана: ИП «Ахтаев У.Е.», 2019. – 68 с. (в соавторстве с Ильясовой А.У. и Ареновой Г.У.).
  18. «Межкультурная коммуникация языковой личности». Материалы международной научно-практической конференции 6 декабря 2019 года «Современные проблемы гуманитарных и социальных наук». Нур-Султан, 2019. – С. 221-225. (в соавторстве с Ильясовой А.У. и Ареновой Г.У.).

Область научного исследования: Лингвистика английского языка.  Методика обучения английскому языку. Теория и практика перевода.

Изобретательская деятельность: не имеется

Членство в профессиональных организациях: Казахстанская Академия Перевода

Профессиональные достижения:

  • 2020 – Сертификат о прохождении обучения в формате онлайн-курсов  по теме «Актуальные проблемы обучения английскому языку в вузе». на базе научного центра ТОО” Центр исследований и развития личности Талант- менеджмент”. С 7 по 25 сентября 2020г (72 часа).
  • 2020 – Сертификат о прохождении обучения в формате онлайн-курсов  по теме «Антикоррупционная политика Республики Казахстан в системе высшего образования». на базе научного центра ТОО” Центр исследований и развития личности Талант- менеджмент”. С 3 сентября  по 23 октября 2020г (72 часа).
  • 2021 – Сертификат об участии в Вебинаре от Макмиллан «Balancing Grammar Accuracy and Fluency» (1 час). 28 января 2021г.
  • 2021 – Сертификат об участии по программе курса «Цифровая компетентность педагога. Эффективное онлайн-занятие». 17 декабря 2020г. – 15 января 2021г. (72 часа). С приложением
  • 2022 – Сертификат об обучении в «Казахстанской академии перевода» на курсе «Последовательный перевод по стандартам Европейского союза» в языковой паре английский – русский, в объеме 72 академических часов.
  • 2022 – Сертификат об участии в работе Дискуссионного клуба для магистрантов  на тему «Дети с разными образовательными потребностями в школе: что делать» . 17 марта 2022
  • 2022 – Сертификат об участии в IV научно-методическом семинаре «Организация профессионально-ориентированной языковой подготовки студентов в вузе». 22 апреля 2022 года
  • 2022 – Сертификат Участника NOBEL FEST, выданный Фондом Инклюзивного Развития и подтверждающий участие в V Нобелевском фестивале Nobel Fest «Эволюция Технологий» с 26 октября по 4 ноября 2022 года. INCLUSIVE DEVELOPMENT FOUNDATION
  • 2023 – Сертификат за участие в курсах повышения квалификации в сфере высшего и среднего профессионального образования «Зимняя школа преподавателя-2023» на тему: «Формирование коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку с использованием инновационных технологий» с 23 по 27 января 2023, в объеме 72 академических часов.
  • 2024 – Сертификат за участие в курсах повышения квалификации в сфере высшего и среднего профессионального образования «Зимняя школа для преподавателей и студентов 2024» на тему: «Современные аспекты художественной литературы» с 8 по 26 января 2024г. Общая продолжительность обучения: 72 академических часа.
Прокрутить вверх